Forum www.of.fora.pl Strona Główna


FAQ Szukaj Użytkownicy Profil

 RejestracjaRejestracja   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 
泮溪酒家&rdquo

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.of.fora.pl Strona Główna -> Skrypty & Configi
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
0qjgs363


Pro
Dołączył: 25 Lut 2011
Posty: 230
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England
Płeć: Kobieta


PostWysłany: Nie 15:21, 03 Kwi 2011    Temat postu: 泮溪酒家&rdquo

广州在我心中是一个充斥了现代气味,始终走在改造开放前沿的城市。对他的历史知之甚少,总认为长久的历史在中原,厚重的文化在古都。直到有一天, 聆一位引导兼兄长道:“两湖(南、北)、两河(南、北)、两山(东、西)均有原因,唯两广(东、西)暂不知其由来。”对此我也兹生好奇,经查阅词海及相关 资料得悉:宋代开宝年中置岭南转运使,亦称广南路(府)。端拱(宋太宗年号)后依然分广南路为广南东路,广南西路,广东、广西得名由此而来。而“广”又源 于广信县(今封开县),从公元前106年起三百多年时光,广信曾是岭南的首府,[link widoczny dla zalogowanych]。广信县名称起源于汉武帝时“初开粤地宜广布恩信”之意。谁能设想而今地处粤 西北,还有些贫苦的封开县,曾是岭南地域最早的首府,[link widoczny dla zalogowanych],经济、文化的交换核心,且历史悠长,文化厚重。

“陈家祠”是这次到广州才据说的,罗处说这个处所是广州为数未几古迹之一,我很感兴致,古迹能增加城市历史的可读性。

到了“陈家祠”,见院墙上明显写着“陈氏书院”的字样,心想这祠堂跟书院应当仍是有别的吧,“家祠”跟咱们老家的“家庙”有什么 会有怎么的差别?带着困惑走进大院,立即被这祠堂的光辉气概给镇住了。去过好多城市,家祠、书院、庭院也见了不少,都不这样的感觉:气派、精巧、稳重、 富丽。派头表示在范围巨大,厅堂轩昂,庭院幽雅;精细体现于各式优美的木雕、石雕、砖雕、灰塑、陶塑、铜铁铸等艺术品上;庄重展当初灰墙的宽厚、柱基的稳 重、神龛的肃穆上;华美浮现于屋顶,精巧的屋脊五彩斑澜、壮丽多采,金碧辉煌。因为之前不晓得“陈家祠”,所以没做好作业,甚至于只能有这样的直观的感 受。出门的时候我f6aachromatize6e8947b61986fa59946762718了一下大门两旁的四个廊门,上面分辨镶有“德表”、“蔚颍”、“昌妫”、“庆基”的石匾,还疑难为什么是“蔚颍”,我在其它城市的一 些古老庭院里见过“蔚庐”的字样,释为“慰藉身心的房舍”,是对居所的雅称。而这里为什么要“蔚颍”?我带着怀疑分开了“陈家祠”。

回到家里,从陈家祠带回的疑惑还在头脑里环绕。我当真翻阅与“陈家祠”有关的书籍,查找了与之相干的材料,对陈家祠有了些许浅易的意识。

祠堂又称为家庙,是中国人供奉祖先神位、祭祀祖先神灵、举行宗族事务的公共场所,又是代表其宗族在社会的位置和经济实力的重要标 志,[link widoczny dla zalogowanych]。祠堂可分为宗祠、家祠和合族祠等,宗祠是人们供奉和祭祀同族始祖的场所;家祠是同族族人中各家各户供奉和祭奠各自直系祖先的场所;合族祠往往规模较 大,多是几县、十几县甚至数十个县同族族人独特集资营建的供奉和祭祀本族始祖及操办宗族事务的场合。

陈家祠是合族祠。陈姓是清代广东第一大姓,清光绪十四年(1888),广东陈氏族中的乡绅绅士为显亲扬名,联名向全省各地陈姓宗 族发出《广东省各县建造陈氏书院》、《议建陈氏书院章程》等信函,其内容重要是以认购祖宗牌位的方法筹集经费,凡陈姓族人只有缴纳必定的款项,都可将先人 牌位或本人的永生位放入陈家祠神龛内供奉。并且在《议建陈氏书院章程》中划定,[link widoczny dla zalogowanych],牌位摆放地位的优劣与捐款数目标多少挂钩,捐款数量越多,其牌位摆放的位置 就越好。从筹集经费到购买风水宝地直到建筑竣工,全部进程产权清楚、权责明白,能看到一些古代企业轨制的痕迹。看来广东的经济发展能始终走在前沿是有历史 渊源的。

当初以书院的名义发信函,却又谈邀集全省陈姓族人“议建宗祠”,起因于清乾隆年间,广东官府担忧各地族人凑集广州建造合族祠堂,其宗族权势日益强盛,就汇聚众闹事,与官府对抗,于是规定广州城内严禁建造祠堂。为躲避官府的禁令,陈家祠以书院为名,行祠堂之制。

陈姓出自妫(音guī)姓,其远祖为舜帝,始祖为妫满。周朝时,武王封妫满于陈国(今河南周口淮阳县)。妫满死后,谥号“胡 公”,后人称“陈胡公”。陈胡公的后辈一部份以国为姓,姓陈;另一部份以他的谥号为姓,姓胡。因而,胡、陈同源。我忽然清楚自己为什么总对“陈家祠”割舍 不下,冥冥中是有祖先牵引着我去寻祖,让我知道我从哪里来。

“昌妫”就是让妫满的后人人寿年丰。

年龄时,陈厉公之子陈完为避难出奔齐国,改称田氏,其后裔在战国时代替姜氏成为齐国国君,史称“田氏代齐”。公元前221年,齐 国被秦国所灭,[link widoczny dla zalogowanych]。齐王建的第三子田轸,在齐国尚未消亡时便投靠楚国,后当上宰相,被封在颍川,并改回陈姓,成为颍川陈氏始祖。尔后,颍川陈氏一直生息繁殖, 逐步成为陈姓历史上主要的颍川陈氏。后来,分支传至广东。

“蔚颍”就是慰藉远在颍川的陈氏先祖。

到了东汉时代,陈氏家族出了一个名士叫陈�(通“实”),当过太邱长,后代称其陈太邱公。陈�为人公正正派,德行高洁,不受高官 厚禄,备受后人推重,“陈�遗盗”的故事名闻当世,传播千古。他逝世后,大文学家蔡邕为他作《陈太邱石碑文》,称颂他“仁而爱人”,“绪绅儒林”,“文范先 生”,“文为德表,范为士则”。

“德表”就是德行的榜样。是对陈�赞扬,也是对陈氏后人的请求。

“庆基”意为幸福的根基。不难懂得,“妫”、“颍”、“陈太邱公”是陈氏家族幸福的基础。

到此,我长出了一口吻,有一种如释重负的感到。这重负来自于对家祠历史文明的留恋,来自于对“德表”、“蔚颍”、“昌妫”、“庆 基”这八个字促的一瞥。我会不会再去“陈家祠”二瞥、三瞥......直至把自己“瞥”成一位“祠堂”学家,这只是一个玩笑,不外我坚信“处处留意皆学 问”。“陈家祠”有太多的学识,得缓缓读,细细品。

说到这里,我又感到挺可笑的,素日里常听人讽刺河南人,网络上还曾报料某企业在应聘启发中还附加着“河南籍除外”的规定,我一朋 友还把女儿的河南籍贯改了,说是怕长大后不好找工作。殊不知作为炎黄子孙的我们,跟河南都有着剪不断的渊源。回眸历史,你会发明,所有的故乡底本不都是异 乡吗?所谓家乡不过是我们祖先流浪旅程中的最后一站。

对广州有亲切感,这种亲热感来自于这个城市的容纳性。也恰是这种包容,吸引了来自全国各地的异村夫,发达的城市移民多,就象阿杰 说的:我是客家人,客居他乡的人。这种亲切感来自于友人的真挚跟盛情,让我欣赏海心沙的夜色,小蛮腰的风度,[link widoczny dla zalogowanych];让我领略“一湾溪水绿,两岸荔枝红”西关美 景,品味“泮溪酒家”的美食。

感激罗处、晋龙的邀请,让我了确亲临亚运赛场的宿愿;让喜哥和我能“偷得浮生多少日闲”,在每天天蓝的广州,享受“亚运”带来的喧扰和畅通。等来年的紫荆花再开满枝头,我盼望能在贵州迎接你们的到来。
天下文学网邀你观赏 :快活广州行・广州纪行

天下文学网感谢您的阅读 快乐广州行・广州游记,愿望可能带给您美妙的浏览休会。

[link widoczny dla zalogowanych]

ONE summer night a man stood on a low hill overlooking a wide expanse of forest and field. By the full moon hanging low in the west he knew what he might not have known otherwise: that it was near the hour of dawn. A light mist lay along the earth, partly veiling the lower features of the landscape, but above it the taller trees showed in well- defined masses against a clear sky. Two or three farmhouses were visible through the haze, but in none of them, naturally, was a light.
Nowhere, in- deed, was any sign or suggestion of life except the barking
of a distant dog, which, repeated with mechanical iteration, served
rather to accentuate than dispel the loneliness of the scene.
The man looked curiously about him on all sides, as one who among
familiar surroundings is unable to determine his exact place and part in
the scheme of things. It is so, perhaps, that we shall act when, risen
from the dead, we await the call to judgment.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora

Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.of.fora.pl Strona Główna -> Skrypty & Configi Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
 
Regulamin